В ТГПУ начинает работу XIX Международная научно-практическая конференция «Иностранный язык и межкультурная коммуникация»

В Институте иностранных языков и международного сотрудничества ТГПУ открылись секции XIX Международной научно-практической конференции «Иностранный язык и межкультурная коммуникация». Работа пройдет в течение трех дней в рамках пяти тематических заседаний.
Одна из ключевых целей конференции – популяризация студенческой науки и вовлечение молодежи в научные исследования по различным направлениям современной лингвистики, переводоведения, лингвокультурологии и методики обучения иностранным языкам.
Особую важность развития молодой науки отмечал министр просвещения РФ Сергей Кравцов, открывая Неделю российской науки в педагогических вузах в ТГПУ:
«Мы гордимся открытиями отечественных исследователей, прорывами в разных областях научной мысли. И особое внимание, безусловно, уделяем преемственности поколений ученых, а также подготовке перспективной молодежи. Педагогические университеты страны активно включены во все этапы развития науки. Каждый вуз имеет свои научно-педагогические школы – всего в подведомственных Министерству просвещения Российской Федерации педвузах успешно функционирует более 200 научных школ. В рамках их работы молодые ученые проводят исследования по социально-гуманитарным, психолого-педагогическим, естественно-научным направлениям».
6 апреля исполнилось пять лет с момента, когда педагогические вузы России стали подведомственными Министерству просвещения РФ. О том, какие изменения за это время произошли в ТГПУ в рамках научной, образовательной, воспитательной работы, инфраструктурной составляющей, смотрите в специальной рубрике в Телеграм-канале ТГПУ.
По словам директора ИИЯМС Анны Богдановой, для развития научно-исследовательского потенциала молодежи организаторами конференции предложены самые актуальные направления, которые перспективны как в отечественной, так и в зарубежной науке. Среди них проблемные аспекты теории и практики перевода (языковая локализация сайтов, компьютерных видеоигр); технический и машинный перевод; перевод публицистических текстов и политического дискурса; методики обучения иностранным языкам (технологии деятельностного типа в обучении, активные методы обучения, формы учебного взаимодействия); лингвокультурология и межкультурная коммуникация (стереотипы в межкультурной коммуникации, лингвокультурологический анализ фразеологического, паремиологического фондов разных языков в сопоставительном аспекте) и др.
Участниками конференции 2025 станут студенты и педагоги вузов Большого университета Томска, исследователи из Кемерова, Абакана, Калининграда и других город России, а также Китая. Ежегодное проведение научного события помогает сотрудникам ИИЯМС поддерживать сотрудничество с образовательными организациями разных городов и стран и устанавливать новые связи.
«Благодаря обмену опытом на конференции «Иностранный язык и межкультурная коммуникация» сотрудники ИИЯМС были приглашены к участию в рецензировании научных работ молодых исследователей Забайкальского государственного университета, Кемеровского государственного университета. А студенты Института – к участию в ряде профессиональных конкурсов. Так, уже три года подряд будущие учителя иностранных языков и переводчики из ТГПУ становятся победителями и призерами Всероссийского конкурса научно-исследовательских и творческих работ студентов на английском языке «Insightful Writing», проводимого Донецким государственным университетом», – рассказала зав. кафедрой перевода и переводоведения ИИЯМС Наталья Полякова, главный организатор конференции.
Площадки конференции будут работать в очном и онлайн-формате. Среди них секция, посвященная 125-летию со дня рождения профессора А.П. Дульзона.