Студенты ИИЯМС из Китая приобщились к святочным традициям
Иностранные обучающиеся Института иностранных языков и международного сотрудничеста из Китая приняли участие в городских колядках «С медведем по соседям», организованными Первым музеем славянской мифологии. В ходе праздничных гуляний китайские студенты окунулись в атмосферу славянских святочных традиций: познакомились с традиционными святочными обрядами и забавами (гадания на суженого, на желания, игра «ручеек», хороводы), посмотрели представления петрушечного театра и фольклорных коллективов, а также посетили ярмарку. Завершилось мероприятие представлением театра света и тени, рассказывающим об истории колядования, а также зрелищным файер-шоу.
Приобщение к русским культурным реалиям представляет для иностранных студентов не только дополнительную возможность повышения уровня коммуникативной компетенции на русском языке, но и повышает эффективность процесса их адаптации к условиям проживания в России. В преодолении языковых и культурных барьеров китайским обучающимся помогали русские студенты-кураторы, изучающие китайский язык, а также будущие специалисты в области преподавания русского языка как иностранного. Так, на мероприятии китайские студенты окунулись в неизвестные им до этого русские культурные реалии: увидели ряженых в костюмы животных и различных мифических существ, услышали звуки бубнов, трещоток и колокольчиков, приняли участие в колядочных играх и забавах. Русские студенты-кураторы рассказали об истоках традиций и смысле ряженья.
Китайские студенты, принявшие участие в колядках, поделились своими впечатлениями и сравнили мероприятие с традициями своей родной культуры. Все они отметили, что это был их первый подобный опыт в России, и он был для них необычен и интересен. Студенты обратили внимание на различия между российскими и китайскими обычаями, отметив, что в Китае также проводятся разнообразные мероприятия во время празднования Лунного Нового года.
В частности, Лю Мэнъюй, обучающаяся в ИИЯМС ТГПУ по программе академической мобильности, рассказала о гонках на лодках-драконах, театрализованных, песенных и танцевальных представлениях и фейерверках.
А Ли Цзяжуй отметила, что ряженье похоже на косплей: «Я видела на этом мероприятии много разнообразных интересных персонажей: серьезных, веселых, милых, дружелюбных и т.д. Они напомнили мне косплееров».
В рамках Комплексной программы адаптации иностранных студентов в 2025 году будут продолжать работу разговорные клубы русского языка как иностранного в очном и онлайн-форматах, а также будут организованы новые экскурсии и мастер-классы, знакомящие иностранных студентов с историей города и русскими культурными реалиями. В качестве новых компонентов программы планируется подключение иностранных студентов к организации мероприятий, посвященных традиционным национальным праздникам других стран, в частности Китая. Эффективный процесс адаптации позволит говорить об интеграции иностранных студентов в студенческое сообщество вуза. Одним их главных показателей интеграции является участие иностранных студентов в организации мероприятий для студентов ТГПУ. Так, в ИИЯМС планируется отдельное заседание клуба русского языка как иностранного, посвященное празднованию китайского Нового года, основными организаторами которого выступят иностранные студенты ИИЯМС ТГПУ из Китая.
Участие в мероприятиях, посвященных традициям и обычаям различных стран, помогает не только лучше понимать иноязычные культуры, но и развивает межкультурную компетентность, терпимость и толерантность.