Министерство просвещения Российской федерации

Министерство просвещения Российской Федерации
Томский государственный педагогический университет

Приглашаем в МАГИСТРАТУРУ

 

РКИ 7

Уважаемые выпускники вузов!
Приглашаем Вас в магистратуру на Факультет иностранных языков!

Мы ведем набор на три профиля:
44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Иностранный язык»
44.04.01 Педагогическое образование, направленность (профиль) «Лингвокультурология»
45.04.02 Лингвистика, направленность (профиль) «Перевод и переводоведение»

Зачисление ведется по результатам собеседования. Более подробная информация ниже.

  • Магистерская программа 44.04.01 Педагогическое образование профиль «Иностранный язык»

Программа реализуется кафедрой романо-германской филологии и методики обучения иностранным языкам.
Образовательная программа (ОП) рассчитана на выпускников языковых или гуманитарных направлений, планирующих связать свою профессиональную деятельность с преподаванием иностранного языка, имеющих уровень владения иностранным языком не ниже В2. Она будет также интересна тем, кто готов углубить свои знания в области современных педагогических исследований.
Содержание ОП включает дисциплины психолого-педагогической, лингвистической и методической направленности, а также практики (производственную и преддипломную) и научно-исследовательскую работу.
В процессе освоения ОП магистранты, обучающиеся научатся грамотно планировать, анализировать, контролировать и регулировать учебный процесс, направленный на достижение планируемых образовательных результатов; качественно проектировать и реализовывать образовательные программы; освоить два иностранных языка (английский и немецкий); создавать комфортную образовательную среду для разных категорий обучающихся; эффективно применять современный арсенал методов, технологий и форм обучения.
Выпускники, освоившие ОП профиля «Иностранный язык», востребованы в системе высшего, общего и дополнительного образования, они успешно трудятся в качестве преподавателей иностранного языка в языковых школах, продолжают обучение в аспирантуре.

Требования к вступительным испытаниям (активная ссылка)

 

  • Магистерская программа 44.04.01 Педагогическое образование, профиль «Лингвокультурология»

Программа реализуется кафедрой славянской филологии и межкультурной коммуникации.
Образовательная программа (ОП) рассчитана на выпускников языковых или гуманитарных направлений, планирующих связать свою профессиональную деятельность с преподаванием иностранного языка или русского языка как иностранного. Она будет также интересна тем, кто специализируется в новой научной области – лингвокультурологии, исследующей проявления культуры народа, отразившиеся и закрепившиеся в языке.
Содержание ОП включает дисциплины психолого-педагогической, лингвистической и методической направленности, а также практики (производственную и преддипломную) и научно-исследовательскую работу.
В процессе освоения ОП магистранты, осваивая курсы по выбору и факультативы, выстраивают свою образовательную траекторию, специализируясь в области преподавания РКИ, иностранного языка (английского/польского) и лингвокультурологических исследований.
Имеется возможность освоить часть ОП на базе института славянской филологии Вроцлавского университета (Польша).
Выпускники, освоившие ОП профиля «Лингвокультурология» успешно трудятся в качестве преподавателей иностранного языка или русского языка как иностранного в российских и зарубежных образовательных учреждениях, продолжают обучение в аспирантуре.

Требования к вступительным испытаниям (активная ссылка)

 

  • Магистерская программа 45.04.02 Лингвистика, профиль «Перевод и переводоведение»

Образовательная программа реализуется кафедрой перевода и переводоведения.

Интеграция образовательной, научно-исследовательской, научно-практической деятельности в рамках образовательной программы «Лингвистика» предоставляет возможность совмещения фундаментальной лингвистической подготовки с получением практических навыков в сфере межкультурной коммуникации и перевода.

Программа включает:

  • углубленное изучение теоретических и практических вопросов, связанных с осуществлением переводческой деятельности в различных сферах (экономической, политической, социальной);
  • возможность познакомиться с различными видами перевода (письменный, устный последовательный, синхронный);
  • изучение инновационных подходов в переводе: компьютерные системы, новейшие информационные платформы, переводческие программы;
  • изучение нескольких иностранных языков (английский и немецкий).

Магистерская программа дает возможность не только углубить знания в области теории и практики перевода, но и получить лингвистическое образование выпускникам технических, гуманитарных и других вузов, окончившим программы дипломированного бакалавра и получить уже следующий диплом с квалификацией магистр лингвистики.

Требования к вступительным испытаниям  (активная ссылка)

Путеводитель по сайту

Чтобы сообщить о найденной на сайте ошибке - выделите текст ошибки и нажмите CTRL + ENTER